ARTESANÍAS DE OAXACA
Artesanías de OAXACA
Oaxaca’s handicrafts are a tradition and offer a diversity that denotes the artistic richness and imagination of its people. The talented artisans of Oaxaca make beautiful pieces of clay, textiles, wood, metal, skins and other materials, forming a rich and varied folk art in both decorative and useful items.
Las artesanías en Oaxaca son tan variadas y de tan buena calidad que se han convertido en un atractivo turístico. Las tradiciones ancestrales, la diversidad en las etnias, así como la riqueza en la historia del estado se han podido manifestar en la gran diversidad de creaciones de más de medio millón de artesanos que se registran en Oaxaca.
Each of the products made has its own characteristics, making it unique. The variety is one of the most extensive in the country and covers all branches: saddlery, tinsmithing, ceramics, stonework, jewelry, textiles, wool rugs, pottery in all its branches, saddlery….
Mercado de Artesanías de Oaxaca
The Oaxaca Craft Market was inaugurated in 1980. It is one of the most colorful and assorted in Mexico, becoming a national and international reference in this type of establishment. It is on the corner of Ignacio Zaragoza and JP García streets, in the center of the city. It has 30 stores where the best of Oaxacan folk art is displayed, including alebrijes, textiles, pottery, embroidery, and rugs.


Alebrijes
Los alebrijes se encuentran entre las artesanías mexicanas más cautivadoras y entre las más valoradas por su originalidad y extravagancia. Estas coloridas figuras de animales con características fantásticas se pueden encontrar en mercados de artesanía, puestos callejeros y galerías de arte por igual. A pesar de su popularidad, los alebrijes no son tan antiguos como muchos creerían, de hecho, su origen es bastante peculiar y aquí te cuento un poco al respecto.

We owe the invention of the alebrijes to Pedro Linares, an expert craftsman in cartonería from Mexico City. The origin of his work is not a fortuitous thing, but the result of one of the hardest episodes in his life. As unfortunately happens with many Mexican artisans, Don Pedro found it hard to support himself financially with his trade.
At the age of 30 (around 1936) he contracted a disease that kept him prostrate and on the verge of death, Don Pedro sank into a deep sleep, during his unconsciousness, he had the sensation of having been in a quiet forest crossed by paths rocky areas where I frequently heard strange noises. When looking for the origin of those sounds, extraordinary creatures appeared in front of him that incessantly repeated the same word: alebrije. It was at this moment that luck turned around. Health returned to the artisan’s body, also bringing the idea that would make him famous in Mexico and the world.
The alebrijes quickly became popular, and in many corners of Mexico, artisans continued to reproduce the legacy of Pedro Linares. But it is in Oaxaca where this craft has reached its maximum splendor. They are traditionally made in San Antonio Arrazola and San Martín Tilcajete. The various shapes of the copal branches invite artisans to let their imagination run wild and, with the help of machetes and knives, give life to these fantastic figures that combine characteristics of different animals to form creatures that are as monstrous as they are fascinating.
Un alebrije tiene detrás un largo trabajo de tallado y pintado. Según la complejidad del diseño y el acabado, una pieza puede tardar meses o incluso más de un año en completarse.
Artesanías en cuero y pieles del barrio de Jalatlaco
The Jalatlaco neighborhood of Oaxaca City was already an indigenous community when the Spanish arrived. In the 1520s, the conquistador, Francisco de Orozco, settled Nahua and Mexica Indian allies in the place, who learned the trade of saddlery, the embryo of the current leather craft work in the neighborhood and the city. Located 20 blocks northeast of the Zócalo of the Oaxacan capital, Jalatlaco is one of the main centers for the production of leather and fur handicrafts in the state.
Piezas fabricadas en acabados lisos o gofrados, con una gama que incluye chaquetas, chalecos, bolsos, carteras, zapatos, cinturones, botas, huaraches, gorras, sombreros, papelería y artículos de equitación. Jalatlaco también se convirtió en el barrio de los curtidores de Oaxaca, reuniendo la mayor cantidad de curtiembres, actividad que casi ha desaparecido en la zona.

Barro Negro de San Bartolo Coyotepec
Oaxaca es el único lugar del mundo donde se trabaja el barro negro, por lo que una olla o jarrón elaborado con este material es, sin duda, una de las piezas de la artesanía oaxaqueña que no te puedes perder.

San Bartolo Coyotepec es famoso por la elaboración de diversos productos de barro negro. Hablar de barro negro es hablar de doña Rosa Real Mateo de Nieto, artesana de San Bartolo Coyotepec quien, a mediados del siglo XX, descubrió el método para elaborar piezas de barro gris mate para obtener un atractivo negro brillante. Si se cocieran a una temperatura ligeramente más baja y se pulieran antes de secarse por completo, emergerían con un color oscuro radiante.
Este descubrimiento definió una de las principales líneas de trabajo de la cerámica mexicana, con piezas muy apreciadas con fines decorativos, ya que son más frágiles y no tienen ningún uso práctico en la cocina ni en el hogar. Las piezas son pulidas con piedras de cuarzo curvadas y manipuladas con objetos afilados para crear diseños únicos, que las convierten en artesanías de gran valor.
San Bartolo Coyotepec is a town in the Central Valleys where Doña Rosa’s workshop is still in force, now run by her descendants and 60 other family businesses dedicated to black clay pottery.
Arcilla Gris Mate de San Bartolo Coyotepec
Aunque la ocupación principal de los alfareros de San Bartolo Coyotepec es el barro negro pulido, no han dejado de fabricar piezas de barro gris mate, en especial los cántaros que se usan en Oaxaca para fermentar y almacenar en las destilerías los famosos mezcales locales.
La cerámica gris mate se fabrica de forma similar a la negra brillante, con la salvedad de que en la primera las piezas se cuecen a mayor temperatura y se secan por completo.
En ambos casos, la arcilla es la misma y la cerámica se cuece en hornos de leña o en hoyos subterráneos. Por su resistencia, las vasijas, cántaros, platos y demás elementos elaborados con arcilla gris mate sí tienen los usos cotidianos para los que están destinados, a diferencia de la arcilla negra brillante que es fundamentalmente decorativa.
San Bartolo Coyotepec se encuentra a 17 km al sur de la ciudad de Oaxaca y alberga el Museo Estatal de Arte Popular de Oaxaca, que exhibe artesanías oaxaqueñas con especial énfasis en la cerámica que simboliza al pueblo.

Green Clay from Santa María Atzompa
The pottery of Santa María Atzompa, a community near the city of Oaxaca, is very famous for its green glazed slab. This is characterized by its designs made with the pastillage and fretwork technique. They mainly make pots, flower pots, pitchers, vases, casseroles, jugs, chirmoleras, crockery, toys and countless decorative items. The clay is fired only once and then bathed in green clay, a material that is sold already prepared in the city of Oaxaca, thus creating the green glazed pottery.

If the shiny black clay is the iconic craft of San Bartolo Coyotepec, the glazed green clay is from Santa María Atzompa, a town in the Central Valleys of Oaxaca 7 km northwest of the state capital. The glassy green clay reaches its characteristic coloration after a second firing of the pieces, to which a clay has been applied.
La técnica fue enseñada a los indígenas de Oaxaca en el siglo XVI por el misionero español Alonso Figueroa. Consiste en diluir en agua una arcilla en polvo que luego se aplica externamente a las piezas antes de someterlas a una segunda cocción. Después de pasar por el horno por primera vez, las piezas adquieren el color blanquecino que les da la arcilla.
Los artesanos transportan las tejas de barro a lomo de burro desde su origen en las cercanas minas de San Lorenzo Cacautepec. En el derrumbe (golpeando palos) participa toda la familia. Luego, la arcilla se desmenuza en los antiguos tornos de pie.
Barro Rojo de San Marcos Tlapazola
Having all the crockery and red clay crockery gives an impressive and original touch. You can find these pieces in San Marcos Tlapazola, 35 km southeast of Oaxaca de Juárez, very close to Tlacolula de Matamoros, in the Central Valleys Region. Ceramic work in this town has been adapted to obtain different shades of red and the pieces are sold locally and in the cities of Tlacolula and Oaxaca.
Ollas, cacerolas, pichanchas, comales, batidoras, sartenes, vasijas, platos, fuentes, salseras y teteras, son parte de la lista de artículos con los que puedes embellecer tu cocina con piezas rojas artesanales. Durante la celebración de la Guelaguetza (dos lunes después del 16 de julio, día de la Virgen del Carmen) se realiza la Feria del Barro Rojo en el centro de San Marcos Tlapazola, una excelente oportunidad para ver una gran variedad de cerámicas y comprar a buenos precios.

Cubiertos Oaxaqueños
In Oaxaca there is an ancient tradition of forging knives, swords, machetes, cutlery and other sharp metal objects for household use, especially in the towns of Tlaxiaco and Ocotlán and in the city of Oaxaca.

Los artesanos que elaboran estas hermosas piezas son parte de un verdadero linaje oaxaqueño, un linaje de cuchilleros que se remonta a la época colonial cuando los conquistadores trajeron sus avanzados métodos de manufactura a América y cuando la demanda de armas blancas y objetos cortantes era alta.
One of the great figures in the art of Oaxacan cutlery is Don Guillermo Aragón Guzmán, a member of the sixth generation of a family of knife makers installed in Oaxaca de Juárez in the mid-18th century. The Aragón family began manufacturing machetes for the peasants who worked in coffee plantations, sugarcane fields and other plantations.
Actualmente el taller también forja katanas y sables samuráis, para atender el creciente interés por las artes marciales orientales.
Las piezas valen su precio por el tiempo de procesamiento. Por ejemplo, un juego de cubiertos para 6 personas (48 piezas) tarda 40 días para un artesano de tiempo completo.
Cosméticos hechos a mano
Oaxaca tiene una costa de 568 km en el Océano Pacífico donde se encuentran fantásticas playas como Puerto Escondido, Huatulco, Zicatela, Zipolite, Mazunte y Carrizalillo. El mar y las olas van dando forma a millones de conchas que sirven para hacer collares, pulseras y otros adornos.
En la costa y en los estuarios de los ríos que desembocan en el mar crecen cocoteros y plantas de fibra natural, que los artistas oaxaqueños utilizan para hacer hermosas artesanías y producir productos naturales. Una de las artesanías de la costa oaxaqueña desarrollada a partir del coco es la de la cosmética natural.
El coco es un ingrediente principal para fabricar productos de belleza artesanales y naturales, debido a sus propiedades hidratantes y reafirmantes en el tratamiento de la piel y el cabello. Estos cosméticos artesanales se encuentran en Mazunte y otros pueblos de la costa oaxaqueña, elaborados por artesanos que conocen el valor de un producto orgánico.

Filigrana de oro y plata
El arte de la filigrana es delicado y laborioso, especialmente si hilos y gotas de oro, plata y otros metales forman parte de diseños complejos. Los orfebres mexicanos lo conocen desde la época precolombina y el trabajo de los artistas mixtecos alcanzó un desarrollo notable, como lo demuestran los hallazgos arqueológicos en sitios de Oaxaca.

Currently, the main Oaxacan creators of filigrees are in the Sierra de Juárez, the Isthmus of Tehuantepec and Oaxaca de Juárez. The earrings and other gold filigree jewelry are part of the typical gala clothing of the Oaxacan woman, including the precious Tehuana costume, an artisan symbol of the state in Mexico and the world.
Much of the filigree work of pre-Hispanic Mexican goldsmiths was destroyed during the Conquest and in the viceregal period by smelting to have precious metals for other purposes. However, jewels such as the pectorals of the God of Death and the God of the Sun, found in Tomb 7 of Monte Albán (Oaxaca), show the advanced art of filigree in pre-Hispanic Mexico.
Orfebre
The discovery of Tomb 7 of Monte Albán, in 1932, exposed the largest deposit of gold works in Mesoamerica, rediscovering the working techniques of the Mixtec culture. Throughout the last 90 years, a style of goldsmithing based on the Mesoamerican tradition in metalworking has taken shape in the state of Oaxaca, especially in the city of Oaxaca de Juárez.
Reproductions of Monte Albán jewels such as pectorals, rings and bracelets with fine finishes, constitute one of the most original and valuable craft fields in the region. Gold and silver jewelry was for public use in Oaxaca and other Mexican cities until well into the 20th century, not only by people of high economic position, but also by humble people who kept some objects to use as part of their clothing.
Esta costumbre se ha perdido por motivos de seguridad, pero la orfebrería oaxaqueña ha mantenido su impulso con piezas para coleccionar y atesorar.

Miniaturas de plomo de Tlaxiaco

Una de las artesanías típicas de Oaxaca más singulares son las miniaturas de plomo que elaboran los creadores de Tlaxiaco, quienes convierten el metal fundido en soldados, personajes de la época prehispánica, figuras de la Independencia y las guerras de los siglos XIX y XX, imágenes con la vestimenta típica de Oaxaca y otros motivos.
Esta línea artesanal también incluye delicados belenes navideños, payasos y otras representaciones. Las miniaturas han sido parte de la cultura mexicana desde la época precolombina, cuando los indígenas recién nacidos recibían obsequios en pequeña escala de los principales objetos relacionados con su trabajo futuro.
Mezcal Artesanal
Mezcales are one of the handicrafts from Oaxaca with a great reputation in Mexico, this being one of the Mexican states with the longest mezcal tradition, with products that enjoy denomination of origin to protect them from unfair competition. Many mezcaleras in Oaxaca continue to make mezcal the old-fashioned way: grinding the agave piñas with animal traction and using the old procedures in cooking and other phases of making the drink.
These artisan mezcals have the charm of the old days and are a symbol of Oaxaca. Many of them, are manufactured in Santiago Matatlán, a town in the Central Valleys. It is ground in a tahona, cooked in conical earthen ovens and fermented in wooden vats with a double distillation in copper stills. It is soft, smoky and with fruity and cooked agave notes.

Artesanías de hojalata de Tehuantepec
En el Istmo de Tehuantepec se inició hace casi un siglo una línea de trabajo artesanal que consiste en la elaboración de artículos de hojalata, como marmotas, candelabros y relicarios, especialmente para los templos católicos regionales y para familias muy devotas.

Las obras solían llevar motivos inspirados en la naturaleza como animales, flores y plantas, así como representaciones relacionadas con eventos especiales como bautizos y bodas.
The tinsmith was also in charge of manufacturing kitchen utensils and articles for domestic use in bathrooms and showers. The tradition of tinsmithing has been maintained and tin hearts, also known as “miracles”, have become an iconic product of this type of craft.
En la temporada de diciembre son típicas las flores de Noche Buena. Aparte de la hojalata, los artesanos utilizan el latón, el cobre y el cuero como materiales de uso frecuente. Las principales herramientas son cuchillos de acero, cinceles y equipos de soldadura.
Reed basketry from Cuilápam de Guerrero
Cuilápam de Guerrero is a town in the Central Valleys of Oaxaca, 13 km south of the state capital. Its artisans skillfully work the reed with which they make beautiful baskets of different sizes and models, lamps and other pieces. The reed is a species of reed that grows in wetlands and on the banks of lagoons and rivers, which can reach 4 meters high and 2 cm in diameter in its woody stems. It has been used since pre-Hispanic times for basketry, roofing of huts and fences.
Other products made by Cuilápam artisans are zompantle or colorín tree masks, headdresses of various sizes, and embroidered blouses. In the town, they make mezcal the old-fashioned way and salt from maguey worms and chile de árbol, one of the most exotic artisan condiments in Mexico made with a pre-Hispanic and 100% Oaxacan recipe.

Wooden Masks of Santa María Huazolotitlán
Wooden masks are famous in Santa María Huazolotitlán. Animals are the most common theme for the elaboration of these handicrafts that the inhabitants of the region use for their traditional festivals.

Pumas, tigres, leones, panteras y toros son los principales motivos de los artesanos de este arte popular típico oaxaqueño que consiste en la elaboración de máscaras de madera. También ofrecen máscaras de conejo y venado, de las cuales la población indígena deriva y deriva parte de su sustento.
The masks with human faces also have their space, some with typical Mexican ingenuous faces and others fierce and intimidating. These masks, authentic jewels among Oaxacan handicrafts, are used by the population in their traditional festivals. The town in Oaxaca most committed to its preparation is Santa María Huazolotitlán, in the Coastal Region.
The popular culture of Santa María Huazolotitlán is rich in dances manifested on festive occasions, especially Carnival and in the patron saint festivities in honor of the Virgen de la Asunción. Among these choreographies, which include beautiful costumes and masks, are the dances of the little masks, the badgers, the turtle and the plumudos.
Huaraches
Una de las artesanías oaxaqueñas que mejor representa la creación popular es la confección de calzado y vestimenta, como los Huaraches. Este tipo de artesanía es muy común en todo el estado ya que es un calzado muy utilizado por personas de diferentes comunidades oaxaqueñas.
Los municipios, ciudades y pueblos esparcidos por las 8 regiones se han especializado en diversas prendas en un municipio oaxaqueño de la Región Sierra, Villa Hidalgo, que se distingue por la artesanía para la elaboración de calzado tan popular en Oaxaca y México. Los artesanos del pueblo elaboran y visten hermosas sandalias de cuero con figuras de flores y animales, elaboradas con terciopelo y otros materiales.
En algunos lugares están hechos de correas y boquillas de cuero; en otros, como Coixtlahuaca, se elaboran con palma. Algunos de los huaraches más hermosos son los que usan las mujeres en Yalalag, en los que la aspereza del cuero contrasta con el terciopelo en el que se representan diferentes figuras de animales y flores.
La artesanía en palma también es característica de la región Mixteca. Entre los artículos más comunes se encuentran: sombreros, carpas, sopladores, soyates, petates, floreros y carteras.

TEXTILES DE OAXACA
Un rubro que los creadores populares oaxaqueños trabajan con particular destreza y belleza es la artesanía textil que elaboran en una gran variedad de piezas de fina indumentaria y alegres colores. Los textiles que identifican a la ciudad de Oaxaca son, en especial, los productos de mantelería, característicos por sus singulares diseños de reminiscencia prehispánica y colonial. Se elaboran tradicionalmente en telar de pedal y lanzaderas, con hilo de algodón, de color natural y teñidos con tintes naturales y artificiales.

Los artículos más producidos son: manteles, servilletas, alfombras, cortinas, cubrecamas, cobertores y toallas. Todos ellos pensados para cumplir su función utilitaria y parecer auténticas piezas decorativas. Además de estos productos, existe una gran variedad de artesanías textiles de localidades cercanas a la ciudad, y de otras regiones del estado.
All unmistakable for their highly original designs and colors that identify each region. From Teotitlán del Valle, Mitla and Tlacolula, come the blankets, jorongos, rugs and rugs, made on a pedal loom, with wool thread, natural and dyed with natural dyes. Their designs range from Zapotec codices and characters to pictorial reproductions of Tamayo, Toledo and Picasso.
From Mitla and Santo Tomás Jalieza there are: shawls, dresses, huipiles, blouses, overcoats, shawls, bags, sashes, rugs, napkins and tablecloths, made with cotton thread, wool and worsted. From San Antonino Castillo Velasco, dresses and blouses embroidered with silk thread.
The famous regional costumes, of pre-Hispanic origin, which include: huipiles, tangles and quexquémitls, unmatched for their colorful designs, characteristic for their elaboration on a waist loom, based on silk and velvet fabrics with fine embroidery.
Huaraches de cuero y palma, blusas bordadas con hilos de seda, vestidos, chales, fajas, jorongos, frazadas, tapetes, tapetes, chales, bolsos, servilletas de tela y manteles, son también algunos de los artículos textiles magníficamente elaborados por artesanos oaxaqueños.

Bordado de San Antonino Castillo Velasco
In the town of San Antonino Castillo Velasco, head of the municipality of the same name in the Central Valleys, 35 km south of Oaxaca de Juárez, an association of women embroiderers called, Hazme si Puedes, is dedicated to rescuing the ancient embroidery techniques in the region.

18 embroidery techniques are known, of which 5 are currently being used, including the so-called, “Hazme si puedes (Do me if you can)”, which literally describes their degree of difficulty.
Las artesanas de San Antonino aprendieron a bordar por herencia familiar y plasman sus diseños en huipiles, blusas, vestidos y otras prendas y accesorios.
Algunas piezas que sirven de maquetas tienen más de 100 años. San Antonino es un acogedor pueblo a 1.500 metros sobre el nivel del mar.
Textiles del barrio de Xochimilco
Xochimilco is another of the historic neighborhoods of Oaxaca de Juárez with origins in pre-Hispanic Mexico. It was founded in 1486 by Ahuízotl, a Mexica tlatoani huey, whose soldiers cut down a gourd forest that was on Cerro del Fortín, the highest point and geographical symbol of Oaxaca, to build the place.
Es un barrio con una antigua vocación por la artesanía, especialmente en el campo del textil y la hojalatería. Los artesanos de Xochimilco elaboran manteles, servilletas, cubrecamas, cobertores, cortinas y toallas en telares de pedal y lanzaderas. El material principal es el algodón y las obras tienen una clara influencia virreinal.
Some 35 artisan workshops in Xochimilco exhibit and sell their crafts at the Oaxacan Institute of Handicrafts, in the Mercado de Artesanías, in the Mercado Benito Juárez, in galleries, and in shops in the city.

Woolen Sarapes from Teotitlán del Valle
The jorongo or sarape is a garment worn by Mexicans and some southern Americans to protect themselves from the cold or rain. It is similar to the Andean poncho and serves as a blanket and rug. In Teotitlán del Valle, artisans are dedicated to the creation of intricate and exquisite wool rugs.

The wool sarape made in Teotitlán del Valle is famous among the handicrafts of Oaxaca, a town 28 km southeast of Oaxaca de Juárez towards the Isthmus of Tehúantepec, which is also distinguished by its coats, rugs, bags, rugs and curtains.
The handmade pieces of Teotitlán del Valle are dyed naturally with the parts of some plant and animal species. The main dye used comes from the grana cochineal or carmine cochineal, an insect that parasitizes nopal plants, giving it a crimson red color. Other sources are pomegranate peel (yellow), walnut shell (coffee brown), and indigo (blue).
Tour the workshops and discover the process of spinning a rug, from the earliest stages to the latest. The Teotitlán rugs are one more reason to visit Oaxaca.
Alfombras Santa Ana del Valle
México tiene una larga tradición en el tejido de alfombras y tapetes hechos de fibras naturales e hilos comerciales en diseños ingeniosos y colores brillantes. En Oaxaca existen varios pueblos dedicados a la elaboración artesanal de estas piezas, destacándose Santa Ana del Valle, localidad de los Valles Centrales a 34 km al sureste de la capital del estado.
El pueblo es conocido por la elaboración de alfombras y tapetes de lana. Las piezas son tejidas a mano con hilos cardados en telares de pedal. Los tintes utilizados son de origen natural. En el pueblo se elaboran diversos textiles de lana, entre ellos jorongos, abrigos, morrales y otros artículos con los que los artesanos muestran su destreza e ingenio como tejedores.
En Santa Ana del Valle puedes visitar los talleres donde se elaboran y venden las hermosas piezas, así como su iglesia del siglo XVIII y un pequeño museo arqueológico.

Huipiles from San Felipe Jalapa de Díaz
“Ornate blouse or dress” is the meaning in Spanish of the Nahua word “huipilli”, which identifies this colorful and embroidered piece of clothing that is used especially in southern Mexico.

The Mexican states with the longest tradition in making huipiles are Oaxaca and Yucatán, where the garment is used by women as daily clothing. San Felipe Jalapa de Díaz, a small city in Oaxaca, in the Cuenca del Papaloapan or Tuxtepec Region, stands out for the manufacture of these pieces.
La prenda está muy involucrada en la indumentaria local, siendo confeccionada con diferentes materiales (tela y encaje para uso frecuente y de gala) y para diversas ocasiones.
Los huipiles de gala están bordados con hilos de varios colores representando motivos como flores, animales, hojas y otros elementos relacionados con la flora, fauna y cultura de la región.
The main local dances such as Flor de Piña, the Huipilito de Jalapeña and the Danza de las Pastoras have the huipil in their costumes.
Pozahuancos
El pozahuanco o enredo es una prenda típica femenina que sobrevive en los pueblos de Oaxaca entre la tradición y el desuso. Es una pieza artesanal realizada en telar de cintura oa mano y teñida con tintes naturales de azul índigo, escarlata cochinilla y púrpura caracol, entre otros colores.
Las prendas se usan para envolver alrededor de la cadera. Están hechos en hermosos diseños que tienen elementos complicados dependiendo de las comunidades de las que provienen. Se sujetan a la cintura con fajas o cinturones y los materiales utilizados varían de un lugar a otro, siendo el algodón uno de los más utilizados.
Una tradición en peligro de desaparecer es la inclusión de un elegante pozahuanco en el vestido de novia donado por los suegros a la futura esposa de un hijo varón. También se puede vestir como una especie de falda. En la Costa Chica y otras zonas de Oaxaca, el pozahuanco subsiste como símbolo de identidad, gracias a las mujeres que lo tejen y visten.

Rebozos de Oaxaca
En la ciudad de Oaxaca y otros pueblos del estado, es típico ver a las mujeres indígenas cargando a sus bebés y niños pequeños en chales, una prenda ancha y rectangular que proporciona un medio cómodo y práctico para transportar a los niños.

Los rebozos pueden tener hasta 3 metros de largo y 1,5 metros de ancho y se utilizan como chales y bufandas. Están hechos de lana, algodón, seda y otros materiales, por lo que tienen una amplia gama de precios.
Several towns in Oaxaca stand out for making shawls and other textile pieces, including Santo Tomás Jalieza and Villa de Mitla. The first of these towns is a town in the south of the Central Valleys, 29 km from Oaxaca de Juárez.
También destaca por la elaboración artesanal del cuero, especialmente los cinturones. San Pablo Villa de Mitla es otro pueblo de los valles conocido por su importante sitio arqueológico zapoteco.
Manteles de Oaxaca
El sector Pueblo Nuevo de la ciudad de Oaxaca se ha convertido en el principal centro de elaboración de manteles artesanales del estado, reuniendo a más de 20 talleres que elaboran piezas de algodón en el tradicional telar de pedal de chicote.
El telar de pedal de chicote es de producción limitada (aproximadamente 5 metros de tela de algodón por hora), lo que permite realizar piezas a la medida con originales diseños artísticos en cada unidad.
The tablecloths are made in colorful designs that add a cheerful and colorful note to mealtimes. Teotitlán del Valle is a famous town for making its well-known wool sarapes and other items such as overcoats, bags, rugs, and rugs.

Trajes Típicos de OAXACA
Traje tipico de tehuana
El Istmo de Tehuantepec es una de las 8 regiones políticas de Oaxaca y un espacio geográfico que alberga en Oaxaca y Veracruz la distancia más corta (200 km) en territorio mexicano entre los océanos Pacífico y Atlántico.

Una de las artesanías más hermosas de México es el traje de tehuana, originario del municipio oaxaqueño de Santo Domingo de Tehuantepec. Es la vestimenta típica de las mujeres zapotecas en sus actividades diarias, celebraciones y ceremonias. Tiene 3 versiones: diaria, media gala y gala.
El primero de estos trajes es muy sencillo, siendo su pieza principal la falda larga llamada rabona, que puede tener toques bordados. El vestido de media gala se usa en fiestas casuales y consiste principalmente en un vestido con un huipil bordado en una cadena y una falda de encaje o brocado.
El traje de gala es para las grandes ocasiones e incluye enagua, falda de terciopelo y huipil bordado con hilos de seda, chispita (volante ancho de encaje blanco almidonado), enagua de algodón con tira bordada, trenzas en el cabello, aretes de oro, gargantilla (collar corto de monedas de oro) y doblón (collar largo de monedas de oro).
Typical costume of Huautla de Jiménez
Huautla de Jiménez is a Magical Town nestled in the Sierra Mazateca in the Cañada Oaxacan Region, a cozy town with ceremonial and medicinal traditions, several of them linked to the hallucinogenic mushrooms that grow in the area. It is the birthplace of the famous Mazatec shaman and healer, María Sabina.
The most colorful handicraft item is the typical women’s costume, one made up of a cross-stitch embroidered huipil with flower and bird motifs and ribbons in solferino and turquoise blue colors. It can also include a rebozo. The men’s suit is simpler, as it only consists of a manta breeches and a shirt made of the same material or of other fabrics of different colors, completing the outfit with a palm hat and a red scarf.

Traje típico de Pinotepa Nacional
Santiago Pinotepa Nacional es un municipio y cabecera de Oaxaca en la costa. Entre sus artesanías se encuentran hamacas, machetes, bordados de algodón y lana, utensilios de madera y máscaras pintadas en colores vivos que representan animales.

El traje típico femenino está compuesto por una amplia falda adornada con encajes y cintas y una blusa blanca con adornos de figuras y pedrería en el cuello. Una bufanda también se puede usar en la cintura o en la mano. El conjunto se completa con grandes pendientes, collar, pulseras y tacones negros.
El traje típico para los hombres es pantalón y camisa blanca de manga larga, además de un sombrero de palma. Los caballeros portan 2 paliacates (una especie de pañuelo), uno atado al cuello y el otro en una mano. El calzado es negro.
Traje típico del pueblo Triqui
Los triquis son una etnia indígena que habita en el noroeste del estado de Oaxaca, formando un enclave cultural en medio de un vasto territorio mixteco. Su principal símbolo artesanal son los largos huipiles tejidos por las mujeres con llamativos diseños en los que predomina el rojo.
El huipil tiene dibujos en la zona del pecho y la espalda y puede estar atravesado por cintas de colores intensos que contrastan con el rojo de la pieza. Las niñas triquis son entrenadas por sus madres para que aprendan desde temprana edad a hacer sus propios huipiles.
The typical male clothing is black pants, a white shirt and a red poncho decorated similarly to the woman’s huipil. The shoes are made of cloth, although they can go barefoot. Other craft activities of the Triquis are pottery and the making of hats, mats and tents.

Typical costume of the “Oaxacan Chinas”

Aunque no son tan famosas como las poblanas, las chinas oaxaqueñas constituyen una tradición similar y visten un hermoso traje típico que lucen en las fiestas en honor a la Virgen de la Soledad y en otras ocasiones especiales.
Los chinos oaxaqueños provienen del Barrio de China, sector que según una versión no se llama así por las mujeres en traje típico, sino porque había talleres de cerámica que adornaban sus productos vidriados con monitos de ojos rasgados.
La indumentaria está compuesta por una blusa con una serie de bordados, telas, deshilachados y otros detalles de adorno elaborados laboriosamente a mano. La falda es de colores vivos con símbolos del mestizaje cultural e imágenes de calados que representan el arte de los pueblos prehispánicos.
Los chinos oaxaqueños también llevan una cesta de flores que llenan de comida y otros regalos.
Traje típico de Ejutla de Crespo
El municipio oaxaqueño de Ejutla de Crespo y la Heroica Ciudad de Ejutla de Crespo, su cabecera, se ubican en la Región de los Valles Centrales, a 66 km al sur de la capital del estado. Su traje típico femenino está compuesto por una falda de algodón de vivos colores y una blusa de la misma fibra con bordados en el pecho.
Women’s clothing may also include a shawl, which is usually black. The traditional footwear are huaraches.
The men wear a satin shirt with brocades in bright colors and carry a wool serape. They also wear a black hat of the so-called “donkey belly” adorned with a peacock feather. They wear houndstooth sandals.

Más atractivos turísticos en OAXACA

Centro Cultural Santo Domingo
El Centro Cultural Santo Domingo es un complejo cultural ubicado en lo que fue uno de los conventos más importantes de la colonia. Es un gran convento donde se han establecido el Museo de las Culturas de Oaxaca, la Biblioteca Fray Francisco de Burgoa y el Jardín Etnobotánico. La Hemeroteca Pública Néstor Sánchez se ubica en un edificio que forma parte del complejo, pero que data del siglo XIX. Leer más

Monte Albán
Monte Albán es la zona arqueológica más importante de la entidad oaxaqueña, de singular importancia regional debido al control religioso, político y económico que el estado zapoteco ejerció sobre la población del Valle de Oaxaca durante más de trece siglos. Fue declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO, junto con la ciudad de Oaxaca, el 11 de diciembre de 1987. El legado del mundo zapoteco nos llega a través de los magníficos sitios arqueológicos diseñados en el Valle de Oaxaca. De estos, la ciudad de Monte Albán destaca por su enorme importancia como centro económico, político y religioso (fue el primer complejo urbano de Mesoamérica); por su extensión, casi tan grande como la actual capital de Oaxaca; y por su larga historia, que comenzó alrededor del 500 a. C. y concluyó alrededor del 850 d. C. Leer más

La Guelaguetza
La Guelaguetza es una antigua tradición de raíces prehispánicas relacionada con ceremonias agrícolas de agradecimiento a los dioses por la llegada de las lluvias y la cosecha a finales de julio, y es la festividad más grande de Oaxaca. Es una celebración de agradecimiento por la llegada de las lluvias y las cosechas, en la que representantes de todas las regiones del estado se reúnen en la capital para compartir su cultura a través de bailes, artesanías y gastronomía. La Guelaguetza se celebra cada año los dos lunes posteriores al 16 de julio, excepto cuando el primer lunes es el 18 de julio, aniversario luctuoso de Benito Juárez. También participan diversos tipos de danzas, como la tradicional Flor de Piña, en la que las mujeres suelen vestir huipiles que representan las diferentes regiones del estado. Con su piña sobre los hombros, se peinan con hermosas trenzas largas acompañadas de listones y no pueden faltar sus accesorios, como pulseras, collares y aretes de preciosos colores, y su hermoso maquillaje. Leer más

Mezcal
El mezcal es una bebida artesanal de intenso sabor cuya elaboración requiere un cuidado especial. Normalmente se sirve con sal blanca o sal de gusano (sal mezclada con larva cocida y chile molido), limón o naranja. La producción actual de mezcal se mantiene prácticamente igual que cuando llegaron los españoles hace cientos de años. Cada receta se transmite de generación en generación entre las familias que se preocupan por su elaboración. Dado que cada familia tiene su propio enfoque en la producción de mezcal, existe una enorme variedad de sabores. De esta manera, se preserva la rica diversidad de sabores y tradiciones para el disfrute de todos. Leer más

Playas en Oaxaca
Las playas de la costa del estado de Oaxaca se encuentran entre las más hermosas y completas de México, gracias a una infraestructura turística en desarrollo y a la rica gastronomía del Pacífico. A lo largo de sus 533 kilómetros de costa, las playas de Oaxaca ofrecen una amplia variedad de actividades para los amantes de los deportes acuáticos: snorkel, buceo, pesca deportiva, surf, entre otras… ¡Hay opciones para todos los gustos! Leer más

Sitios arqueológicos en Oaxaca
Oaxaca es famosa en todo el mundo por sus sitios arqueológicos y la historia que guardan. Descubra Monte Albán, Mitla, Yagul y más de estos sitios remotos, que han convertido a Oaxaca en una ciudad Patrimonio de la Humanidad, según la Unesco. Los pueblos originarios zapotecas y mixtecos de Oaxaca vivieron en las ciudades y centros religiosos del valle de esta ciudad hasta la época de la colonización española. Hoy en día, aún quedan vestigios de estos pueblos y lugares donde conocerlos… Leer más

Ecoturismo y Aventura en Oaxaca
Oaxaca, ubicada en el sureste de México, es un ejemplo de un mestizaje singular que incluso en medio de la modernidad nunca olvida sus orígenes. En su variada geografía, reúne no solo una vasta biodiversidad, considerada entre las más grandes del mundo, sino también riquezas culturales y étnicas insuperables, y los más diferentes y bellos escenarios naturales. Un espacio ideal para el Turismo Alternativo, Oaxaca ofrece actividades como caminata, bicicleta de montaña, rappel, escalada, tirolesa, cabalgatas, observación de flora y fauna y más, en estrecho contacto con la naturaleza. El visitante también puede presenciar los diversos aspectos de la vida local, saborear la gastronomía y disfrutar de la calidez de su gente, así como una oferta de hospedaje en hoteles, cabañas ecoturísticas, casas locales o excelentes áreas de acampada.… Leer más

Pueblos Mágicos en Oaxaca
En Oaxaca nos enorgullece contar con 5 comunidades que han sido galardonadas con el título de Pueblos Mágicos de México, un Pueblo Mágico es un pueblo que tiene atributos simbólicos, leyendas, historia, hechos trascendentes, cotidianidad, en fin la magia que emanan en cada de sus manifestaciones socioculturales, y que hoy significan una gran oportunidad para el aprovechamiento turístico. El Programa Pueblos Mágicos contribuye a revalorizar un conjunto de poblaciones del país que siempre han estado en el imaginario colectivo de la nación en su conjunto y que representan alternativas frescas y diferentes para los visitantes nacionales y extranjeros.… Leer más

Gastronomía de Oaxaca
La gastronomía oaxaqueña te lleva a un viaje fascinante por una de las cocinas más destacadas y coloridas del mundo. La comida oaxaqueña es una de las más variadas y deliciosas de México, declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO. La gastronomía oaxaqueña incorpora elementos de la cocina prehispánica, y su imaginación ha creado combinaciones que sorprenden por su color, aromas y sabores.
La lista de platillos que caracterizan esta gastronomía es interminable, pero podemos mencionar: el mole oaxaqueño en sus siete variedades según el tipo de chile, los chapulines (chapulines asados y especiados), las tlayudas (tortillas grandes untadas con el resto de la manteca y los frijoles), la salsa de gusano de maguey, los chiles rellenos y, por supuesto, los famosos tamales oaxaqueños en hojas de plátano. El queso Oaxaca es un queso blanco suave en hebra, similar al mozzarella. Se vende en tiras que se enrollan sobre sí mismas formando bolitas y se come frío o ligeramente derretido en quesadillas. Es considerado uno de los mejores del mundo. Leer más

Alrededores de la ciudad de Oaxaca
Oaxaca es un destino que ofrece una gran variedad de atracciones y encantos turísticos que sorprenden a cualquiera. Al llegar a la ciudad de Oaxaca, lo más común es visitar el centro histórico, el Templo de Santo Domingo, el Paseo Turístico Macedonio, las delicias gastronómicas del Mercado Benito Juárez, la Basílica de la Soledad, entre otras atracciones. Y uno de los lugares imperdibles es la zona arqueológica de Monte Albán, que se encuentra a aproximadamente 30 minutos en coche del centro histórico. Sin embargo, hay otros lugares que también vale la pena conocer en los alrededores de la ciudad. Por ello, recomendamos las siguientes rutas turísticas. Leer más

Tradiciones de Oaxaca
En el estado de Oaxaca existen muchas costumbres y tradiciones durante todo el año, y dentro del estado, dijo que tienen el mismo propósito de celebración pero con cosas distintas, de hecho de una región a otra o incluso más de un pueblo a otro, las costumbres varían quizás por detalles, pero eso es lo que las hace auténticas. Se celebran todas las fiestas, las profanas y las religiosas. El calendario festivo es extenso debido a la diversidad de etnias, que aún conservan. Oaxaca tiene una combinación en sus tradiciones de la cultura de los antepasados y la cultura actual, un estado que no pierde sus costumbres, las adapta a los nuevos tiempos y necesidades.… Leer más

Ciudad de Oaxaca
Oaxaca es el estado más diverso de México. Tiene picos que alcanzan más de 3.000 metros de altura, cavernas que se encuentran entre las más profundas del mundo, playas vírgenes, bosques apartados y valles soleados. Oaxaca es rica en tradiciones y costumbres y tiene la población étnica más grande de México.
La Ciudad de Oaxaca, la capital del estado, es famosa por su arquitectura y por sus ricas tradiciones culturales. Oaxaca también cuenta con una espléndida y variada cocina y un clima primaveral durante todo el año. La UNESCO declaró la ciudad como Patrimonio Cultural de la Humanidad.… Leer más

Visitas Guiadas en OAXACA

Vuelos y Hoteles en OAXACA

Más atractivos turísticos en MÉXICO

Ciudades capitales
Folclore, gastronomía, cultura literaria, arte y exposiciones: eso es lo que encontrará en las capitales de los estados de México. Al norte, el México colonial, Puebla, Guadalajara, Guanajuato, el desierto de Sonora y la península de California. Al este, Veracruz y el Golfo. Al oeste, Acapulco, Oaxaca y Tuxtla Gutiérrez. Y al sur, la Riviera Maya y las pirámides de Chichén-Itzá, Tulúm y Cobá en Yucatán, Palenque en Chiapas, los cenotes y las selvas centroamericanas. Leer más

Pueblos Mágicos
Un Pueblo Mágico es un lugar con símbolos y leyendas, pueblos con historia que en muchos casos han sido escenario de hechos trascendentes para nuestro país, son lugares que muestran la identidad nacional en cada uno de sus rincones, con una magia que emana de sus atracciones; visitarlos es una oportunidad para descubrir el encanto de México. El Programa Pueblos Mágicos contribuye a revalorizar un conjunto de poblaciones del país que siempre han estado en el imaginario colectivo de la nación y que representan alternativas frescas y variadas para los visitantes nacionales y extranjeros. Un pueblo que a través del tiempo y de cara a la modernidad, ha conservado, valorado y defendido su patrimonio histórico, cultural y natural; y lo manifiesta en diversas expresiones a través de su patrimonio material e inmaterial. Un Pueblo Mágico es un pueblo que tiene atributos únicos, simbólicos, historias auténticas, hechos trascendentes, vida cotidiana, lo que significa una gran oportunidad para el aprovechamiento turístico, teniendo en cuenta las motivaciones y necesidades de los viajeros.… Leer más

Playas
En las Playas de México puedes sumergirte en el océano azul intenso de las bahías del Pacífico, tomar el sol en la orilla de las cálidas y transparentes olas del Mar Caribe en Quintana Roo o incluso descansar en las hermosas costas del Golfo de México. Las playas mexicanas esconden maravillosos secretos para el viajero. Al visitarlos, además de disfrutar del excelente clima y las actividades acuáticas, puedes descubrir espléndidos sitios arqueológicos e interesantes ciudades coloniales sin viajar largas distancias.… Leer más

Ecoturismo y Aventura
México es uno de los mejores países para el ecoturismo, ya que cuenta con una gran variedad de flora y fauna, así como numerosos refugios para especies extraordinarias. Podrá disfrutar de actividades recreativas que le permitirán apreciar y conocer la naturaleza a través del contacto con ella, como la observación de estrellas, atracciones naturales, fauna silvestre y aves. En todo México existen más de 176 áreas naturales protegidas, cinco de ellas consideradas por la UNESCO como Patrimonio Natural de la Humanidad. Solo por esto y mucho más, creemos que México es un paraíso para el ecoturismo. Leer más

Gastronomía
La Gastronomía de México tiene una gran diversidad de platos típicos, razón por la cual fue reconocida por la UNESCO como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. Los ingredientes básicos y representativos de los platos mexicanos son: maíz, cilantro, ají, frijoles, piloncillo, nopal y tomate. La cocina mexicana también se caracteriza por sus salsas, que sirven de acompañamiento a platos tradicionales, elaborados a base de especias.… Leer más

tradiciones en mexico
Es prácticamente imposible hacer una selección meticulosa, y sobre todo, precisa, de los lugares para visitar en México. Cada rincón de nuestro país es único y hermoso a su manera. México, con sus casi 2 millones de km², ofrece una gran cantidad de escenarios, así como un sinfín de actividades. No te pierdas y descubre los lugares que visitar en México. En México, además de las playas y sus famosos sitios arqueológicos, hay muchos otros sitios y actividades realmente interesantes que debes conocer. En los alrededores de las principales ciudades encontrarás lugares llenos de cultura y tradición, donde podrás disfrutar de unas vacaciones relajantes, interesantes y divertidas. En tu viaje por México, no puedes dejar de comprar recuerdos; la artesanía que se elabora aquí es de la más alta calidad y reconocida mundialmente. ¡No te pierdas una ruta de compras! Leer más

Sitios arqueológicos
Las Zonas Arqueológicas son el pasado cultural de cada mexicano. Te sorprenderá el ambiente, la naturaleza y el entorno que las rodea. Subir a la cima o recorrerla nos transportará a un pasado remoto para admirar cada detalle. México es un país de cultura y tradiciones, muchas de las cuales hemos heredado de los habitantes prehispánicos de este vasto territorio. Si bien es cierto que hubo más asentamientos en el centro y sur del país, también es posible encontrar algunos vestigios arqueológicos en el norte.
... Leer más

Estados de mexico
México posee una increíble diversidad de paisajes, donde destaca la belleza de sus playas, reconocidas internacionalmente. En su vasto territorio de costas, se encuentran playas de inigualable belleza y coloridos paisajes. Una amplia red de hoteles y servicios turísticos de primer nivel está a disposición de los visitantes de estas playas. México también es un lugar místico, salpicado de testimonios arqueológicos heredados de sus habitantes originales. Los monumentos hechos por los mayas, aztecas y toltecas se ubican en paisajes mágicos, como faros en un océano de belleza natural. Ofrecen a los visitantes edificios que cuentan su historia y museos que recogen su patrimonio cultural. Y que mantienen vivas tradiciones ancestrales, en ceremonias y festivales, donde se puede disfrutar de actividades culturales y de entretenimiento.… Leer más